-
诗篇 106
- 1 你们要赞美耶和华!要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存!
- 2 谁能传说耶和华的大能?谁能表明他一切的美德?
- 3 凡遵守公平、常行公义的,这人便为有福!
- 4 耶和华啊,你用恩惠待你的百姓;求你也用这恩惠记念我,开你的救恩眷顾我,
- 5 使我见你选民的福,乐你国民的乐,与你的产业一同夸耀。
- 6 我们与我们的祖宗一同犯罪;我们作了孽,行了恶。
- 7 我们的祖宗在埃及不明白你的奇事,不记念你丰盛的慈爱,反倒在红海行了悖逆。
- 8 然而,他因自己的名拯救他们,为要彰显他的大能,
- 9 并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。
- 10 他拯救他们脱离恨他们人的手,从仇敌手中救赎他们。
- 11 水淹没他们的敌人,没有一个存留。
- 12 那时,他们才信了他的话,歌唱赞美他。
- 13 等不多时,他们就忘了他的作为,不仰望他的指教,
- 14 反倒在旷野大起欲心,在荒地试探 神。
- 15 他将他们所求的赐给他们,却使他们的心灵软弱。
- 16 他们又在营中嫉妒摩西和耶和华的圣者亚伦。
- 17 地裂开,吞下大坍,掩盖亚比兰一党的人。
- 18 有火在他们的党中发起;有火焰烧毁了恶人。
- 19 他们在何烈山造了牛犊,叩拜铸成的像。
- 20 如此将他们荣耀的主换为吃草之牛的像,
- 21 忘了 神―他们的救主;他曾在埃及行大事,
- 22 在含地行奇事,在红海行可畏的事。
- 23 所以,他说要灭绝他们;若非有他所拣选的摩西站在当中(原文是破口),使他的忿怒转消,恐怕他就灭绝他们。
- 24 他们又藐视那美地,不信他的话,
- 25 在自己帐棚内发怨言,不听耶和华的声音。
- 26 所以,他对他们起誓:必叫他们倒在旷野,
- 27 叫他们的后裔倒在列国之中,分散在各地。
- 28 他们又与巴力•毗珥连合,且吃了祭死神(或译:人)的物。
- 29 他们这样行,惹耶和华发怒,便有瘟疫流行在他们中间。
- 30 那时,非尼哈站起,刑罚恶人,瘟疫这才止息。
- 31 那就算为他的义,世世代代,直到永远。
- 32 他们在米利巴水又叫耶和华发怒,甚至摩西也受了亏损,
- 33 是因他们惹动他的灵,摩西(原文是他)用嘴说了急躁的话。
- 34 他们不照耶和华所吩咐的灭绝外邦人,
- 35 反与他们混杂相合,学习他们的行为,
- 36 事奉他们的偶像,这就成了自己的网罗,
- 37 把自己的儿女祭祀鬼魔,
- 38 流无辜人的血,就是自己儿女的血,把他们祭祀迦南的偶像,那地就被血污秽了。
- 39 这样,他们被自己所做的污秽了,在行为上犯了邪淫。
- 40 所以,耶和华的怒气向他的百姓发作,憎恶他的产业,
- 41 将他们交在外邦人的手里;恨他们的人就辖制他们。
- 42 他们的仇敌也欺压他们,他们就伏在敌人手下。
- 43 他屡次搭救他们,他们却设谋背逆,因自己的罪孽降为卑下。
- 44 然而,他听见他们哀告的时候,就眷顾他们的急难,
- 45 为他们记念他的约,照他丰盛的慈爱后悔。
- 46 他也使他们在凡掳掠他们的人面前蒙怜恤。
- 47 耶和华―我们的 神啊,求你拯救我们,从外邦中招聚我们,我们好称赞你的圣名,以赞美你为夸胜。
- 48 耶和华―以色列的 神是应当称颂的,从亘古直到永远。愿众民都说:阿们!你们要赞美耶和华!
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Union Simplified (cus - 3.1)
2023-10-28Chinese (zh-Hans)
和合本(简体字)是中国新教徒最早将圣经翻译成中文的版本,最早于1919年出版。
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Chinese
- Distribution Abbreviation: cus
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://bible.fhl.net
- history_2.0
- corrections, compressed, C. Steve Tang & Beling Chang (2003-11-23)
- history_2.1
- converted into OSIS, Joachim Ansorg (2004-03-01)
- history_2.5
- updated to version of 2010-10-12 (2011-01-22)
- history_2.6
- moved to av11n (2011-01-22)
- history_3.0
- (2021-02-06) New source http://bible.fhl.net version: 2020-12-24 Solved issues: MOD-266
- history_3.0.1
- (2023-08-06) Fix spurious GlobalOptionFilter=OSISEnum in conf file
- history_3.1
- (2023-10-28) Correction of StrongMorph to real Robinson morph
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.
Recent Bulletin Articles
By: G.E. Watkins
The popular children’s song depicts the familiar illustration by Jesus in Matthew 7:24-27 of the Sermon on the Mount. Two men were building houses – a wise man and a foolish man. The difference between them: One heard the teachings of Jesus and did them, while the other heard them, and did not do them (Matt. 7:24, 26). Consider, for a moment, the things that a truly wise man does in building his spiritual house:
The wise man uses
...