-
詩篇 107
- 1 你們要稱謝 耶和華,因 他本為善; 他的慈愛 永遠長存!
- 2 願耶和華 的贖民 說這話,就是他從敵人 手 中所 救贖的,
- 3 從各地,從東 從西,從南 從北,所招聚來的。
- 4 他們在曠野 荒 地 漂流,尋不 見 可住 的城邑,
- 5 又飢 又 渴,心 裡 發昏。
- 6 於是,他們 在苦難中 哀求 耶和華;他從他們的禍患中 搭救他們,
- 7 又領他們 行走直 路,使他們往 可居住 的城邑。
- 8 但願人因耶和華 的慈愛 和他向人 所行的奇事 都稱讚他;
- 9 因 他使心裡 渴慕的人 得以知足,使心裡 飢餓 的人得飽 美物。
- 10 那些坐在 黑暗中、死蔭 裡的人被困苦 和鐵 鍊捆鎖,
- 11 是因 他們違背 神 的話語,藐視 至高者 的旨意。
- 12 所以,他用勞苦 治服 他們的心;他們仆倒,無人 扶助。
- 13 於是,他們 在苦難中 哀求 耶和華;他從他們的禍患中 拯救他們。
- 14 他從黑暗中 和死蔭 裡領他們出來,折斷 他們的綁索。
- 15 但願人因耶和華 的慈愛 和他向人 所行的奇事 都稱讚他;
- 16 因為 他打破了 銅 門,砍斷了 鐵 閂。
- 17 愚妄人 因 自己的過犯 和自己的罪孽 便受苦楚。
- 18 他們心裡 厭惡 各樣的 食物,就臨近 死 門。
- 19 於是,他們 在苦難中 哀求 耶和華;他從他們的禍患中 拯救他們。
- 20 他發 命 醫治他們,救 他們脫離死亡。
- 21 但願人因耶和華 的慈愛 和他向人 所行的奇事 都稱讚他。
- 22 願他們以感謝 為祭 獻給他,歡呼 述說 他的作為!
- 23 在 海 上坐船,在大 水中 經理 事務的,
- 24 他們 看見 耶和華 的作為,並他在深水中 的奇事。
- 25 因他一吩咐,狂 風 就起來,海中的波浪 也揚起。
- 26 他們上到 天空,下到 海底;他們的心 因患難 便消化。
- 27 他們搖搖晃晃,東倒西歪,好像醉酒的人; 他們的智慧 無法可施。
- 28 於是,他們 在苦難中 哀求 耶和華,他從他們的禍患中 領出他們來。
- 29 他使 狂風 止息,波浪 就平靜。
- 30 風息浪靜,他們便歡喜;他就引他們 到 所願去 的海口。
- 31 但願人因耶和華 的慈愛 和他向人 所行的奇事 都稱讚他。
- 32 願他們在民 的會中 尊崇他,在長老 的位上 讚美他!
- 33 他使江河 變 為曠野,叫水 泉 變為乾渴之地,
- 34 使肥 地 變為鹼地;這都因其間 居民的 罪惡。
- 35 他使曠野 變 為水 潭,叫旱 地 變為水 泉。
- 36 他使飢餓 的人住 在那裡,好建造 可住 的城邑,
- 37 又種 田地,栽 葡萄園,得享所出的 土產。
- 38 他又賜福給他們,叫他們生養 眾多,也不 叫他們的牲畜 減少。
- 39 他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少 且卑下。
- 40 他使 君王 蒙羞 被辱,使他們在荒廢 無 路 之地漂流。
- 41 他卻將窮乏人 安置在高處,脫離苦難,使 他的家屬 多如羊群。
- 42 正直人 看見 就歡喜;罪孽之輩 必塞 口無言。
- 43 凡 有智慧的,必在這些事上 留心,也必思想 耶和華 的慈愛。
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
Union Traditional (cut - 3.1)
2023-10-28Chinese (zh-Hant)
和合本(繁體字)是中國新教徒最早將聖經翻譯成中文的版本,最早於1919年出版。
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Chinese
- Distribution Abbreviation: cut
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://bible.fhl.net
- history_2.0
- corrections, compressed, C. Steve Tang & Beling Chang (2003-11-23)
- history_2.1
- converted into OSIS, Joachim Ansorg (2004-03-01)
- history_2.5
- updated to version of 2010-10-12 (2011-01-22)
- history_2.6
- moved to av11n (2011-01-22)
- history_3.0
- (2021-01-28) Rebuild from scratch from http://bible.fhl.net. Solve issues: MOD-266 MOD-365 MOD-366
- history_3.0.1
- (2023-08-06) Fix wrong GlobalFilterOption=OSISEnum in conf file
- history_3.1
- (2023-10-28) Correction of StrongMorph to real Robinson morph
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.
Recent Bulletin Articles
By: G.E. Watkins
The popular children’s song depicts the familiar illustration by Jesus in Matthew 7:24-27 of the Sermon on the Mount. Two men were building houses – a wise man and a foolish man. The difference between them: One heard the teachings of Jesus and did them, while the other heard them, and did not do them (Matt. 7:24, 26). Consider, for a moment, the things that a truly wise man does in building his spiritual house:
The wise man uses
...