-
Psalms 89
- 1 われヱホバの憐憫をとこしへにうたはん われ口もてヱホバの眞實をよろづ代につげしらせん
- 2 われいふ あはれみは永遠にたてらる 汝はその眞實をかたく天にさだめたまはんと
- 3 われわが撰びたるものと契約をむすびわが僕ダビデにちかひたり
- 4 われなんぢの裔をとこしへに固うしなんぢの座位をたてて代々におよばしめん セラ
- 5 ヱホバよもろもろの天はなんぢの奇しき事跡をほめん なんぢの眞實もまた潔きものの會にてほめらるべし
- 6 蒼天にてたれかヱホバに類ふものあらんや 神の子のなかに誰かヱホバのごとき者あらんや
- 7 神はきよきものの公會のなかにて畏むべきものなり その四周にあるすべての者にまさりて懼るべきものなり
- 8 萬軍の神ヱホバよヤハよ汝のごとく大能あるものは誰ぞや なんぢの眞實はなんぢをめぐりたり
- 9 なんぢ海のあるるををさめ その浪のたちあがらんときは之をしづめたまふなり
- 10 なんぢラハブを殺されしもののごとく撃碎きおのれの仇どもを力ある腕をもて打散したまへり
- 11 もろもろの天はなんぢのもの地もまた汝のものなり世界とその中にみつるものとはなんぢの基したまへるなり
- 12 北と南はなんぢ造りたまへり タボル、ヘルモンはなんぢの名によりて歓びよばふ
- 13 なんぢは大能のみうでをもちたまふ なんぢの手はつよく汝のみぎの手はたかし
- 14 義と公平はなんぢの寳座のもとゐなり あはれみと眞實とは聖顔のまへにあらはれゆく
- 15 よろこびの音をしる民はさいはひなり ヱホバよかれらはみかほの光のなかをあゆめり
- 16 かれらは名によりて終日よろこび 汝の義によりて高くあげられたり
- 17 かれらの力の榮光はなんぢなり 汝の惠によりてわれらの角はたかくあげられん
- 18 そはわれらの盾はヱホバに屬われらの王はイスラエルの聖者につけり
- 19 そのとき異象をもてなんぢの聖徒につげたまはく われ佑助をちからあるものに委ねたり わが民のなかより一人をえらびて高くあげたり
- 20 われわが僕ダビデをえて之にわが聖膏をそそげり
- 21 わが手はかれとともに堅くわが臂はかれを強くせん
- 22 仇かれをしへたぐることなし惡の子かれを苦しむることなからん
- 23 われかれの前にそのもろもろの敵をたふし彼をにくめるものを撃ん
- 24 されどわが眞實とわが憐憫とはダビデとともに居り わが名によりてその角はたかくあげられん
- 25 われ亦かれの手を海のうへにおき そのみぎの手を河のうへにおかん
- 26 ダビデ我にむかひて汝はわが父わが神わがすくひの岩なりとよばん
- 27 われまた彼をわが初子となし地の王たちのうち最もたかき者となさん
- 28 われとこしへに憐憫をかれがためにたもち 之とたてし契約はかはることなかるべし
- 29 われまたその裔をとこしへに存へ そのくらゐを天の日數のごとくながらへしめん
- 30 もしその子わが法をはなれ わが審判にしたがひて歩まず
- 31 わが律法をやぶりわが誡命をまもらずば
- 32 われ杖をもてかれらの愆をただし鞭をもてその邪曲をただすべし
- 33 されど彼よりわが憐憫をことごとくはとりさらず わが眞實をおとろへしむることなからん
- 34 われおのれの契約をやぶらず己のくちびるより出しことをかへじ
- 35 われ曩にわが聖をさして誓へり われダビデに虚偽をいはじ
- 36 その裔はとこしへにつづきその座位は日のごとく恒にわが前にあらん
- 37 また月のごとく永遠にたてられん空にある證人はまことなり セラ
- 38 されどその受膏者をとほざけて棄たまへり なんぢ之をいきどほりたまへり
- 39 なんぢ己がしもべの契約をいみ 其かんむりをけがして地にまでおとし給へり
- 40 またその垣をことごとく倒し その保砦をあれすたれしめたまへり
- 41 その道をすぐるすべての者にかすめられ隣人にののしらる
- 42 なんぢかれが敵のみぎの手をたかく擧そのもろもろの仇をよろこばしめたまへり
- 43 なんぢかれの劍の刃をふりかへして戰闘にたつに堪へざらしめたまひき
- 44 またその光輝をけしその座位を地になげおとし
- 45 その年若き日をちぢめ恥をそのうへに覆たまへり セラ
- 46 ヱホバよかくて幾何時をへたまふや自己をとこしへに隠したまふや忿怒は火のもゆるごとくなるべきか
- 47 ねがはくはわが時のいかに短かきかを思ひたまへ 汝いたづらにすべての人の子をつくりたまはんや
- 48 誰かいきて死をみず又おのがたましひを陰府より救ひうるものあらんや セラ
- 49 主よなんぢが眞實をもてダビデに誓ひたまへる昔日のあはれみはいづこにありや
- 50 主よねがはくはなんぢの僕のうくる謗をみこころにとめたまへ ヱホバよ汝のもろもろの仇はわれをそしりなんぢの受膏者のあしあとをそしれり 我もろもろの民のそしりをわが懐中にいだく
- 51 主よねがはくはなんぢの僕のうくる謗をみこころにとめたまへ ヱホバよ汝のもろもろの仇はわれをそしりなんぢの受膏者のあしあとをそしれり 我もろもろの民のそしりをわが懐中にいだく
- 52 ヱホバは永遠にほむべきかな アーメン アーメン
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書 (japbungo - 2)
2022-08-17Japanese (ja)
文語訳(明治元訳)舊約聖書の初版は1887年ですが、本サイトでは1953年版を底本としています。
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Japanese
- Distribution Abbreviation: japbungo
License
Public Domain
Source (OSIS)
http://bible.salterrae.net/
- history_1.0
- First release 2008-06-08
- history_2.0
- (2022-08-17) New release solves MOD-290
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.
Recent Bulletin Articles
By: G.E. Watkins
The popular children’s song depicts the familiar illustration by Jesus in Matthew 7:24-27 of the Sermon on the Mount. Two men were building houses – a wise man and a foolish man. The difference between them: One heard the teachings of Jesus and did them, while the other heard them, and did not do them (Matt. 7:24, 26). Consider, for a moment, the things that a truly wise man does in building his spiritual house:
The wise man uses
...