-
诗篇 68
- 1 愿 神兴起,愿他的仇敌四散;愿恨恶他的人从他面前逃跑。
- 2 愿你把他们赶散,如同烟被风吹散一样;愿恶人在 神面前灭亡,好像蜡在火前熔化。
- 3 但愿义人在 神面前欢喜快乐;愿他们高兴快乐。
- 4 你们要向 神歌唱,歌颂他的名;为那乘车经过旷野的预备道路(本句或译:“高举那乘驾云彩之上的”);他的名是耶和华,你们要在他面前欢乐。
- 5 神在他的圣居所,作孤儿的父亲,作寡妇的伸冤者。
- 6 神使孤独的有家可居住;领被囚的出来,到丰盛之处;唯有悖逆的住在干旱之地。
- 7 神啊!你领着你的子民出来,走过旷野的时候,(细拉)
- 8 地就震动,在你面前天也落下雨来;这西奈山在 神面前,就是在以色列的 神面前,也要震动。
- 9 神啊!你降下大雨,使你贫瘠的产业得到滋润。
- 10 你的子民住在其中; 神啊,你满有恩慈,为贫苦的人预备了一切。
- 11 主发出命令,传扬好信息的妇女就成了一大群。
- 12 “带领大军的君王都逃跑了,逃跑了;住在家中的妇女分得了战利品。
- 13 你们躺卧在羊圈中,如同鸽子的翅膀镀上白银,羽毛镀上黄金。”
- 14 全能者赶散境内列王的时候,就像撒们山上下大雪。
- 15 巴珊山是 神的山(“ 神的山”或译:“最宏伟的山”);巴珊山是多峰多岭的山。
- 16 多峰多岭的山哪!你们为什么敌视 神所喜悦居住的山呢?耶和华必住在那里,直到永远。
- 17 神的车马千千万万;主从西奈山来到他的圣所中(本句原文作“主在其中,西奈山在圣所中”)。
- 18 你升到高天的时候,掳了许多俘虏;你在人间,就是在悖逆的人当中,接受了礼物,使耶和华 神可以与他们同住。
- 19 主,拯救我们的 神,是应当称颂的,他天天背负我们的重担。(细拉)
- 20 我们的 神是施行拯救的 神;人能逃脱死亡,是在于主耶和华。
- 21 神必打碎仇敌的头颅,就是打碎那些常行在罪中的人的脑袋。
- 22 主说:“我必使他们从巴珊回来,使他们从海的深处回来;
- 23 好使你在他们的血中洗自己的脚(本句按照《马索拉抄本》应作“好使你在血中打碎自己的脚”;现参照《七十士译本》翻译),使你的狗的舌头也有分舔仇敌的血。”
- 24 神啊!人人都看见你的巡行队伍,看见我的 神、我的君王的巡行队伍,进入圣所。
- 25 歌唱的在前头行,作乐的走在后面,中间还有击鼓的少女。
- 26 你们要在大会中称颂 神,以色列的子孙(“以色列的子孙”原文作“从以色列的源头来的”)啊!你们要称颂耶和华。
- 27 在那里有微小的便雅悯领导他们;随后的,有犹大的领袖,成群结队,还有西布伦和拿弗他利的领袖。
- 28 神(“ 神”有古抄本作“你的 神”)啊!召唤你的能力吧。 神啊!坚立你为我们作成的事吧。
- 29 因为你在耶路撒冷的圣殿,众王都把礼物带来献给你。
- 30 求你斥责芦苇中的野兽、成群的公牛和万民中的牛犊,并且把贪爱银块的人践踏在脚下;求你赶散那些喜爱战争的民族。
- 31 有使节从埃及出来,古实人赶快向 神呈献礼物。
- 32 地上的万国啊!你们要歌颂 神,你们要颂扬主。(细拉)
- 33 歌颂那乘驾在自古就有的众天之上的主;看哪!他发出了强而有力的声音。
- 34 你们要承认能力是从 神而来的,他的威荣是在以色列之上,他的能力显于穹苍。
- 35 神啊!你在你的圣所中显为可畏;以色列的 神把能力和权能赐给他的子民。 神是应当称颂的。
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
NCV Simplified (cns - 1.1.1)
2020-12-20Chinese (zh-Hans)
新译本 Chinese New Version (simplified) copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010 The Worldwide Bible Society Limited Language: 中文 (Chinese) Dialect: Mandarin, simplified script Translation by: The Worldwide Bible Society Ltd. 2014-02-07
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Chinese (Subform "hans")
- Distribution Abbreviation: NCVs
License
Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
Source (OSIS)
https://www.worldbiblesociety.org
- history_1.0
- First release
- history_1.1
- (2020-12-28) New release. Fix MOD-?
- history_1.1.1
- (2022-08-02) Fix typos in configuration file
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.
Recent Bulletin Articles
By: G.E. Watkins
The popular children’s song depicts the familiar illustration by Jesus in Matthew 7:24-27 of the Sermon on the Mount. Two men were building houses – a wise man and a foolish man. The difference between them: One heard the teachings of Jesus and did them, while the other heard them, and did not do them (Matt. 7:24, 26). Consider, for a moment, the things that a truly wise man does in building his spiritual house:
The wise man uses
...